MacEdward Leach and the Songs of Atlantic Canada
The Star of Logy Bay
May Whalen NFLD 1 Tape 6 Track 1
Cape Broyle Audio:
Newfoundland ballad / lovers separated

Ye ladies and ye gentlemen I pray ye lend an ear
While I relate the residence of a lovely charmer fair
The curling of her yellow locks first stole my heart away
And her place of habitation was down in Logy Bay

'Twas on a summer's evening this damsel fair I found
I met her cruel father he did me sore confound
Saying, "If you'll address my daughter I'll send her far away
And she never will return again while you're in Logy Bay."

'Twas on a Sunday evening he went to St. John's town
Engaged for her a passage on a vessel outward bound
He robbed me of my heart's delight and sent her far away
Which leaves me here downhearted for the star of Logy Bay

And now I'll go a-roving, I can no longer stay
I'll search the wide world over in every counter-ee
I'll search again in France and Spain, likewise Americay
Until I will sight my heart's delight the Star of Logy Bay

Now to conclude and finish the truth to you I'll tell
Between Torbay and Outer Cove my love is known quite well
No finer girl ever graced our isle so everybody say
May the heavens above shower down its love on the star of Logy Bay


Sources: Mercer 182' Doyle 1927: 68 and later editions; Greenleaf 1968: 270;   recorded by the McNulty family. Greenleaf, Doyle, and the McNulty's use different tunes.   For recordings by Wilf Doyle, Dick Nolan, Gerry Reeves, St. John's Extension Choir, Omar Blondahl, Ed McCurdy, the McNulty Family, Alan Mills, Tim Jim & Garth, see Taft 94. Roud 4421.

History: Possibly composed by Mark Walker (Hiscock 2003 ) , this popular Newfoundland song was first published by St. John's songwriter and ballad collector, James Murphy, in 1902. Also collected by Leach from Mary Whalen of Cape Broyle.

Text notes: To prevent the union of two lovers, the girl's parents send her away.

Tune notes: These two variants in the Leach collection use two of the three different tunes known in Newfoundland for this song. The tune published in the Doyle songster of 1940 has become the best known.   Multiple melodies suggest a possible origin as a broadside where singers would fit the words to a familiar tune.

All material on this webpage is copyright © 2004, Memorial University of Newfoundland Folklore and Language Archive, Memorial University of Newfoundland. No unauthorized copying or use is permitted. For more information, follow this link.