• 24 tracks showcasing the vibrant musical life of the Mi'kmaw people in Nova Scotia, New Brunswick, Newfoundland & Québec
• traditional Mi'kmaw songs, songs by the first Mi'kmaw powwow drum group, fiddle tunes and folksongs, hymns and anthems, a lullaby, and the story of Mi'kmwesu, the flute-playing trickster
• important archival recordings from institutions across Canada, and field recordings from private research collections
Click on book cover to see Playlist
Sarah Denny’s version of “Bring Your Little Sister” is part of the legacy of Denny’s initiative in the 1960s to revitalize traditional Mi’kmaw songs which were typically sung by men.
This is an English language retelling of the legend of Mi’kmwesu, a flute-playing trickster.
This version of the Kyrie is noteworthy in that it was translated into Mi’kmaq long before Vatican II sanctioned translating the Mass into vernacular languages. It is part of the Ordinary of the Mass.
• artwork by Mi'kmaw artist Jerry Evans
• 60-page accompanying booklet with textual and musical transcriptions of the songs, translations of Mi'kmaw texts, extensive notes that contextualize each selection, and discussion of Mi'kmaw musical instruments and dance styles
Produced by ethnomusicologist Dr. Janice Esther Tulk, Cape Breton University, this CD helps to disseminate, promote, and recognize Mi'kmaw culture within Newfoundland and Labrador and the Atlantic Provinces, while providing culturally-sensitive content for use in classrooms, recognizing the many cultures of Newfoundland.
To order a copy of Welta'q, click here: